espero que todos/as estejam bem. Gostaria de agradecer pelas mais de 10.000 visitas que o blog recebeu ate hoje. Sei que não tenho atualizado constantemente o blog, coisa me deixa um pouco triste, pois sei que tem muitas pessoas que o seguem. Digo somente que nesse exato momento mudanças estão acontecendo, e infelizmente fica difícil postar e manter o blog como eu gostaria.
Algumas pessoas me pediram a tradução da musica do Raf que prometi. Vou posta-la em breve, peço somente um pouco de paciência ok? O que eu prometo eu cumpro, mesmo que demore um pouquinho. ehehehe
Mais uma vez obrigada pelas visitas, pelos comentários, pelo interesse e pela audiência! Obrigada não somente aos visitantes, mas também a quem comenta, aos amigos e amigas blogueiros, a minha familia e amigos.
Acontece inúmeras vezes. A pessoa passa a ter dificuldades de variada ordem e se torna infeliz.
No âmbito familiar, os desentendimentos se tornam rotina. No ambiente de trabalho, um certo marasmo toma conta das ações e a pessoa não se sente mais estimulada a realizar o melhor.
Por causa disso, sucedem-se as chamadas de atenção dos superiores, as reclamações de clientes e a insatisfação íntima.
Acrescente-se a isso pequenas desavenças com um ou outro amigo, que deságuam em ruptura de relacionamentos de anos.
Então, a pessoa enumera todas as dificuldades, grandes e pequenas, e acredita que Deus a está castigando.
E não faltam os que fazem coro a essa afirmativa, dizendo-a verdadeira.
Deus castiga porque a pessoa foi desonesta em algum momento. Deus castiga porque a pessoa O desagradou, não Lhe prestando as homenagens devidas.
Deus castiga porque a pessoa não está vinculada a essa ou aquela denominação religiosa, para fazer o bem.
Deus castiga…
* * *
Que forma pequena de conceituarmos Deus! Deus, que é nosso Pai, soberanamente justo e bom, viveria a dar castigos aos filhos que Ele criou, por amor?
Deus, de quem Jesus afirmou que veste a erva do campo, que hoje se apresenta verde e amanhã já secou e é lançada ao fogo…
Deus, de quem Jesus nos cientificou que providencia o alimento para as aves que voam pelos céus, porque elas não semeiam…
Terá acaso Deus maior cuidado com a erva, os animais do que com os seres humanos?
Observamos que, no mundo, o homem tem graduações para o atendimento prioritário, onde o ser humano é mais importante do que o animal, por sua condição de ser moral, imortal.
Também observamos que, em casos de grandes comoções e necessidades, o homem salvaguarda os seres mais frágeis: idosos, crianças, mulheres.
Ora, será Deus menos sábio que nós mesmos?
Pensemos nisso. E abandonemos de vez essa ideia de que Deus castiga.
Se Deus regesse o Universo, ao sabor de paixões como as que temos nós, os humanos, viveríamos o caos.
Em certa manhã, Ele poderia estar de mau humor e, porque um número determinado de pessoas de um planeta O desagradasse, resolveria por eliminar aquele globo do conjunto universal.
Por ter preferências por uns seres em detrimento de outros, concederia bênçãos inúmeras àqueles, deixando de atender a esses, que não Lhe mereceriam melhor atenção.
Deus é soberanamente justo e bom. Tenhamos isso em mente.
Infinito em Suas qualidades, estende Seu amor a toda Sua criação, a quem sustenta com esse mesmo amor.
E, se as dores, os problemas e dificuldades se acumularem, verifiquemos até onde nós mesmos criamos todos esses entraves.
E, sempre, nos reportemos ao Pai amoroso e bom, suplicando nos auxilie a resolver os problemas, a modificarmos a nossa maneira de ser, a nos tornarmos criaturas melhores.
Com certeza, a pouco e pouco, veremos se diluírem, como névoa da manhã, o que hoje catalogamos como insolúvel, extremamente doloroso ou amargo.
Uma família abrigada numa residência temporária, após perder sua casa numa grande enchente – que também lhes levou três entes queridos – viveu uma experiência única.
A menina mais nova da família, de 5 anos, brincava ao lado de algumas roupas doadas, quando descobriu, dentro da manga de um casaco de pele, a quantia de vinte mil reais em dinheiro.
Mostrou então para o avô, que se admirou com o achado.
Paramos aqui a narrativa para perguntar: O que você faria numa situação dessas?
Entenderia como estando ali a solução de grande parte dos problemas financeiros?
Agradeceria a Deus pela suposta bênção, entendendo que foi intencional terem deixado esse valor para quem recebesse a vestimenta?
Numa situação de extrema necessidade como essa, o que você pensaria, e qual atitude tomaria?
Bem, vejamos a resolução da família: o avô, imediatamente, foi investigar de onde vieram as doações. Sabia, mais ou menos, de que cidade haviam chegado, e foi procurar o doador.
Sim… Admiravelmente, ele foi devolver o dinheiro ao dono.
Segundo suas próprias palavras: Se o dinheiro fosse entregue nas minhas mãos, teria aceitado com certeza, pois agora precisamos.
Mas é uma questão de criação. fui educado assim e estou com a consciência limpa, disse ele, que recebeu mil reais como recompensa pela honestidade.
* * *
Atitudes como essas devem ser festejadas, devem ganhar dimensão internacional, pois representam o que há de melhor na alma humana.
Quantos de nós devolveríamos esse valor?
Num momento de tanta tristeza e necessidade, quem se dignaria a pensar na pessoa que perdera a quantia significativa, enquanto fazia doações fraternas? Quantos?
Nesses momentos é que a alma humana mostra a grandeza, que jaz latente em sua consciência.
É passando por essas provações, que o Espírito em aprendizado vence, cresce, e adquire as credenciais necessárias para viver num mundo melhor.
Mundo esse que poderá ser aqui e agora, para aqueles que ficarem e puderem presenciar os primeiros raios de sol da Nova Era, da Era da Regeneração.
No mundo de regeneração, para o qual a Terra caminha, atitudes como essa serão comuns, habituais.
Isso porque o bem irá prevalecer, sem dúvida, sem titubear, em cada decisão importante na esfera moral.
Num mundo melhor a honestidade será habitual, será prática espontânea, assim como foi com esse avô.
A honradez virá de criação, da cultura familiar mais bem estruturada, dos valores nobres que a nova geração já está passando aos que chegam.
Num mundo melhor, a consciência poderá repousar mais tranquila, pois não irá carregar a mentira, a infidelidade, o crime.
Aprendamos com exemplos assim.
Vejamos na notícia um convite para a modificação profunda em nosso ser. Vejamos como um lembrete do que é ser bom e íntegro.
Num mundo melhor… que está sendo construído agora… tudo isso será possível.
Redação do Momento Espírita .
P.S. Olá amigos e amigas, peço desculpas pelo sumiço. Essa semana foi um pouco corrida. Além de meus projetos pessoais estive as voltas com um problema de saúde da minha filha, que graças a Deus, agora esta melhor.
Agradeço imensamente pelas visitas, comentários, pelo interesse e carinho de todos.
Aos meus amigos/as blogueiros/as: Amo vocês! Prometo não mais sumir sem avisar!
Em seu breve curso Estão todas as verdades e realidades da tua existência:
A bênção do crescimento… A glória da ação… O esplendor da realização.
Pois o dia de ontem não é senão um sonho.
E o amanhã somente uma visão.
Mas o dia de hoje bem vivido, transforma os dias de ontem num sonho de ventura;
E os dias de amanhã numa visão da esperança.
Cuida bem, pois, do dia de hoje!
Eis a saudação da alvorada.
O poema do indiano Kalidasa nos fala da importância do hoje, do agora. Sábios e mais sábios proclamaram os mesmos dizeres. O maior de todos eles foi muito claro ao enunciar: Não vos inquieteis com o dia de amanhã, pois o amanhã trará os seus cuidados. Basta ao dia de hoje o seu próprio mal. Notemos que Jesus não aconselha que não pensemos no amanhã, nem planejemos os tempos vindouros – de forma alguma. Muitos homens têm rejeitado tais palavras, dizendo: Mas eu preciso pensar no dia de amanhã! Preciso fazer um seguro para proteger minha família. Preciso reservar algum dinheiro para a velhice! Está certo! Naturalmente que precisa, porém faz-se necessário diferenciar pensar de inquietar-se. A palavra chave aí é inquietação, que sempre indica insegurança, temor, incerteza – todos sentimentos que fazem mal ao Espírito, quando cultivados por muito tempo. É dessa inquietação que nasce a tão comentada ansiedade – transtorno mental que tem trazido tantos prejuízos ao ser humano nos tempos atuais. Em outra feita, quando o Mestre Nazareno propõe um modelo de oração, de atitude mental do homem com seu Criador, Ele recita: O pão nosso de cada dia, nos daí hoje. Percebamos que a prece pede somente pelo pão de hoje. Não se queixa do pão amanhecido que comemos ontem, e também não diz: garanti, por favor, o alimento para a próxima estação. Não se entenda tal proposta como imediatismo. É apenas a cultura de se estar presente no dia de hoje, com todas nossas forças, com toda nossa vontade. Muitos de nós ainda estamos incompletos ou ausentes no dia de hoje. Parte de nós está no lamento do ontem, outra parte na expectativa de um amanhã possível. Parte vive num passado que era muito melhor do que hoje; parte vive na simples espera, cômoda, de um futuro melhor. Parte vive de lembranças traumáticas, tristes, outra parte vive no temor do que o futuro nos reserva. Indagaríamos então: Que sobra de nós para o presente? Que energia, que foco, que vida? Muitos vivemos fora do próprio tempo presente, pouco lá atrás, pouco acolá… Assim, recordemos da saudação à alvorada: Mas o dia de hoje bem vivido, transforma os dias de ontem num sonho de ventura; E os dias de amanhã numa visão da esperança. Cuida bem, pois, do dia de hoje! Eis a saudação da alvorada!
Redação do Momento Espírita com base no cap. 1 do livro Como evitar preocupações e começar a viver, de Dale Carnegie, ed. Cia. Ed. Nacional.
sei que estou devendo a tradução da música do post anterior… mas depois de ler isso aqui. Fiquei sem saber o que dizer, pensar, fazer…. é a coisa mais absurda que eu já li na minha vida.
E’ por isso que o Brasil(zinho) não vai para frente. Um homem desses depois do que fez deveria ser proibido de ser político, no mínimo, e com certeza deveria era ter ido para a CADEIA! Como podemos exigir justiça num país onde um ex-presidente corrupto volta ao senado e ainda por cima como presidente de comissão? Deu para ver de que “farinha” são feitos os políticos desse país?
Deixo somente registrada a minha revolta, o meu desgosto e a minha VERGONHA:
Brasil(zinho): País cínico e sem memória.
P.S. Nem adianta os polêmicos de plantão quererem começar a me chamar disso ou daquilo. Como já deixei claro numa outra ocasião, sou uma pessoa APOLITICA, mas ainda não perdi a razão nem o bom senso.
espero que todos/as estejam bem e tenham tido um ótimo fim de semana. Agradeço por todos os comentários, pelas visitas e é obvio pela audiência.
Novo single do Raf (o mesmo de Ossigeno), que eu adoro! Por enquanto deixo vídeo (que não é o oficial, pois todos os oficiais postados no youtube não consentiam a incorporação) e letra, até amanhã no máximo eu publico a tradução ok?
Beijo a todos/as e boa semana.
Non è mai un errore – Raf
Ti guardo per l’ ultima volta mentre vado via
Ti ascolto respirare non scatto la fotografia
Non porterò nessuna traccia dentro me
niente che dovrò rimuovere.
Se hai giocato è uguale anche se adesso fa male
Se hai amato era amore, non è mai un errore
Era bello sentirti e tenerti vicino
Anche solo per lo spazio di un mattino.
Ti guardo per l’ ultima volta mentre vai via
Ti vedo camminare, è come per magia
non sarai pensieri, non sarai realtà
Sai che bello, sai che felicità..
Se hai sbagliato è uguale anche se adesso fa male
Se hai amato era amore e non è mai un errore
Era bello guardarti e tenerti per mano
O anche solo immaginarti da lontano
E se hai mentito è uguale ora lasciami andare
Ma se hai amato era amore e non è mai un errore
Era bello sentirti, rimanerti vicino
Anche solo per lo spazio di un mattino
Entrerò nei tuoi pensieri di una notte che non dormi
e sentirai freddo dentro
Entrerò dentro ad un sogno, quando è già mattino
e per quel giorno tu mi porterai con te
Se hai giocato è uguale anche se ancora fa male
Ma se hai amato era amore e non è mai un errore
Era bello sentirti e tenerti vicino
Anche solo nella luce del mattino
E se hai mentito è uguale ma ora lasciami andare
Se hai amato l’ amore non sarà mai l’ errore
E’ stato bello seguirti, rimanerti vicino
anche solo per lo spazio di un mattino.
Segunda-feira, 23 Fevereiro , 2009 por Eliara Santos
Boa semana a todos/as e bom carnaval também para aqueles/as que gostam.
Hoje quero apresentar uma cantora que gosto muito. Rachel Yamagata. Publico aqui a minha canção preferida. Espero que gostem.
Fiquem com Deus e divirtam-se! Lembrem-se: Usem SEMPRE a camisinha!
Be be your love – Rachel Yamagata
If I could take you away
Pretend I was queen
What would you say
Would you think I’m unreal
‘Cause everybody’s got their way I should feel
Everybody’s talking how I, can’t, can’t be your love
But I want, want, want to be your love
Want to be your love, for real
Everybody’s talking how I, can’t, can’t be your love
But I want, want, want to be your love
Want to be your love for real
Want to be your everything
Everything…
Everything’s falling, and I am included in that
Oh, how I try to be just okay
Yeah, but all I ever really wanted
Was a little piece of you
And everybody’s talking how I, can’t, can’t be your love
But I want, want, want to be your love
Want to be your love, for real
Everybody’s talking how I, can’t, can’t be your love
But I want, want, want to be your love
Want to be your love for real
Everything will be alright
If you just stay the night
Please, sir, don’t you walk away, don’t you walk away, don’t you walk away
Please, sir, don’t you walk away, don’t you walk away, don’t you walk away
And everybody’s talking how I, can’t, can’t be your love
But I want, want, want to be your love
Want to be your love, for real
Everybody’s talking how I, can’t, can’t be your love
But I want, want, want to be your love
Want to be your love for real
And everybody’s talking how I, can’t, can’t be your love
But I want, want, want to be your love
Want to be your love, for real
Everybody’s talking how I, can’t, can’t be your love
But I want, want, want to be your love
Want to be your love for real
I want to be your love, love, love
Tradução:
Ser ser o seu amor – Rachel Yamagata
Se eu pudesse te levar daqui
Fingir que sou rainha
O que eles iriam dizer?
Você pensaria que eu sou irreal?
Porque todos tem um jeito de como eu deveria
sentir
Todos estão falando como eu, não posso, não posso ser
seu amor
Mas eu quero, quero ser seu amor
Quero ser seu amor, de verdade
Todos estão falando como eu, não posso, não posso ser
seu amor
Mas eu quero, quero ser seu amor
Quero ser seu amor de verdade
Quero ser seu tudo
Tudo…
Tudo está caindo, e eu estou inclusa nisso
Oh, como eu tento estar bem
Sim, mas tudo que eu sempre quis
Era um pedacinho de você.
Todos estão falando como eu, não posso, não posso ser
seu amor
Mas eu quero, quero ser seu amor
Quero ser seu amor de verdade
Todos estão falando como eu, não posso, não posso ser
seu amor
Mas eu quero, quero ser seu amor
Quero ser seu amor de verdade.
Tudo ficará bem
Se você ficar esta noite
Por favor senhor, não vá embora, não vá embora, não
vá embora
Por favor senhor, não vá embora, não vá embora, não
vá embora
Todos estão falando como eu, não posso, não posso ser
seu amor
Mas eu quero, quero ser seu amor
Quero ser seu amor de verdade
Todos estão falando como eu, não posso, não posso ser
seu amor
Mas eu quero, quero ser seu amor
Quero ser seu amor de verdade
Todos estão falando como eu, não posso, não posso ser
seu amor
Mas eu quero, quero ser seu amor
Quero ser seu amor de verdade
Todos estão falando como eu, não posso, não posso ser
seu amor
Mas eu quero, quero ser seu amor
Quero ser seu amor de verdade
Descobri, ou melhor, me apresentaram esse cantor-compositor ingles nesses dias. Adorei a canção, é a minha cara. Espero que todos/as gostem do video, da letra e da tradução (que dessa vez, por falta de tempo, não é minha). Dedicado a alguém especial.
This year’s love – David Gray
This years love had better last
Heaven knows it’s high time
I’ve been waiting on my own too long
But when you hold me like you do
It feels so right oh now
I start to forget
How my heart gets torn
When that hurt gets thrown
Feeling like you can’t go on
Turning circles and time again
It cut like a knife oh now
If you love me got to know for sure
‘Cause it takes something more this time
Than sweet sweet lies oh now
Before I open up my arms and fall
Losing all control
Every dream inside my soul
When you kiss me on that midnight street
Sweep me off my feet
Singing ain’t this life so sweet
This years love had better last
This years love had better last
Cause whose to worry
If our hearts get torn
When that hurt gets thrown
Don’t yuh know this life goes on
Won’t you kiss me on that midnight street
Sweep me off my feet
Singing ain’t this life so sweet
This years love had better last
This years love had better last
This years love had better last
This years love had better last
This years love had better last,whoa yeah
This years love had better last
Tradução:
O amor desse ano
O amor deste ano deveria durar
O céu sabe…é alta estação
Eu tenho esperado sozinho há tanto tempo
Mas quando você me abraça como você me abraça
Tudo parece tão bem
Eu começo a esquecer
Como meu coração ficou dilacerado
Quando a dor se mistura
Fazendo que você sinta que não pode continuar
Mudando os ciclos e o tempo novametne
Corta feito uma faca… oh não
Se você me ama, tem que saber com certeza
Porque ele vai querer algo mais desta vez
Mais do que doces mentiras..oh não ..
Antes que eu abra meus braços e caia
Perdendo todo o controle
Cada sonho dentro de minha alma
E quando você me beija
Na rua no meio da noite
Me tirando do chão
Cantando… Esta vida não é tão doce?…
O amor deste ano deveria durar
O amor deste ano deveria durar
Porque quem terá que se preocupar
Se nosso corações serão dilacerados
Quando aquela ferida é jogada
Você não sabe que esta vida continua?
Você não quer me beijar
Na rua no meio da noite
Me tirando do chão
Cantando …Esta vida não é tão doce?…
O amor deste ano deveria durar
O amor deste ano deveria durar
O amor deste ano deveria durar
O amor deste ano deveria durar