Marina Rei – Cuore a metà (letra e tradução)
segunda-feira, 17 novembro , 2008 at 9:11 (Letras de musicas, Traduçao) (Amor, Comportamento, Cuore a metà, Eliara Santos, Letras de musica, Marina Rei, Musica italiana, Musica romantica, Paixao, Poesia, Relacionamento, Traduçao)
Boa semana a todos,
Enquanto preparo o texto de hoje, apresento aqui no blog mais um nome da música italiana. Marina Rei. Ótima cantora, compositora e musicista.
Como sempre o texto/letra foi traduzido por mim.
Espero que apreciem.
Cuore a metà
Non mi nascondo
dietro ricordi che non saprei mai
dimenticare
come il sorriso che avevi tu
come quei baci che ti rubavo
e le carezze
che mi sfioravano piano
parlerò al cuore/mi ascolterà
c’è troppo amore/ne morirà
e mi confondo
tra tanta gente la gente che c’è
sono qui e piango
sono qui e piango con l’anima mia
sono ma non sono più la stessa
dimmi chi sono
sono chi sono io senza te
parlerò al cuore/mi ascolterà
c’è troppo amore/ne morirà
parlerò al cuore/cuore a metà
c’è troppo amore/ne soffrirà
Tradução:
Coração a metade
Não me escondo
Atrás de recordações que não saberei nunca como
Esquecer
Como o sorriso que tinhas
Como os beijos que eu te roubava
E as carícias
Que me fazias lentamente
Falarei ao (teu) coração/ (e ele) me escutará
Tenho amor demais/ Um pouco morrerá
E me confundo
Con tanta gente entre tanta gente que está aqui
Estou aqui e choro
Estou aqui e choro com minha alma
Sou e não sou mais a mesma
Diga-me quem sou
Quem sou eu sem ti
Falarei ao (teu) coração/ (e ele) me escutará
Tenho amor demais/ Um pouco morrerá
Falarei ao (teu) coração/ (e ele) me escutará
Tenho amor demais/ Um pouco sofrerei
- Share this:
- StumbleUpon
- Digg











