Marina Rei – Cuore a metà (letra e tradução)

segunda-feira, 17 novembro , 2008 at 9:11 (Letras de musicas, Traduçao) (, , , , , , , , , , , )

Boa semana a todos,

Enquanto preparo o texto de hoje, apresento aqui no blog mais um nome da música italiana. Marina Rei. Ótima cantora, compositora e musicista.

Como sempre o texto/letra foi traduzido por mim.

Espero que apreciem.


Cuore a metà

Non mi nascondo
dietro ricordi che non saprei mai
dimenticare
come il sorriso che avevi tu
come quei baci che ti rubavo
e le carezze
che mi sfioravano piano

parlerò al cuore/mi ascolterà
c’è troppo amore/ne morirà

e mi confondo
tra tanta gente la gente che c’è
sono qui e piango
sono qui e piango con l’anima mia
sono ma non sono più la stessa
dimmi chi sono
sono chi sono io senza te

parlerò al cuore/mi ascolterà
c’è troppo amore/ne morirà
parlerò al cuore/cuore a metà
c’è troppo amore/ne soffrirà


Tradução:


Coração a metade

Não me escondo
Atrás de recordações que não saberei nunca como
Esquecer
Como o sorriso que tinhas
Como os beijos que eu te roubava
E as carícias
Que me fazias lentamente

Falarei ao (teu) coração/ (e ele) me escutará
Tenho amor demais/ Um pouco morrerá

E me confundo
Con tanta gente entre tanta gente que está aqui
Estou aqui e choro
Estou aqui e choro com minha alma
Sou e não sou mais a mesma
Diga-me quem sou
Quem sou eu sem ti

Falarei ao (teu) coração/ (e ele) me escutará
Tenho amor demais/ Um pouco morrerá
Falarei ao (teu) coração/ (e ele) me escutará
Tenho amor demais/ Um pouco sofrerei

Comente